rookbodhi:

sapphicalexandra:

rookbodhi:
👀👀👀
heads up the italian title is plural too so it’s #confirmed

so apparently the italian spanish french portuguese and german titles are all plural HM okay once again the english language’s limits are the cause of unnecessary debate
: French Title for Star Wars:
 The Last Jedi Suggests That
 "Jedi" is Plural!
 Since the announcement that Star
 Wars Episode VIlIl would feature the
 subtitle of The Last Jedi, there's been
 a bounty of speculation on whether
 "Jedi" is singular or plural (as the
 plural form of "Jedi" is "Jedi"). Just
 now, we got a big hint from the
 official French Star Wars Twitter
 account that the title could refer to
 multiple characters instead of just
 Luke Skywalker.

 LES DERNIERS JE DI
 WARS

 As you can see, the title is listed
 as Les Derniers Jedi. Obviously, the
 grammatical structure of this
 particular title is the same as it is in
 English. However, the middle word is
 what could be potentially revealing.
 "Last" may be spelled two different
 ways in the French language with
 two completely different connotations
 "Dernier" is singular, while
 "Derniers" is plural. The obvious
 takeaway is that the French are
 treating "Jedi" as though it is plural.
rookbodhi:

sapphicalexandra:

rookbodhi:
👀👀👀
heads up the italian title is plural too so it’s #confirmed

so apparently the italian spanish french portuguese and german titles are all plural HM okay once again the english language’s limits are the cause of unnecessary debate
