Japanese
Collection
9 items • Updated
id stringlengths 7 10 | audio audioduration (s) 0.16 35.8 | text stringlengths 2 159 | speaker stringclasses 472 values | language stringclasses 1 value | inGameFilename stringclasses 1 value | guid stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|---|---|---|
voice_0 | そうだよ、今更退けないよ。 | March 7th | Japanese | |||
voice_1 | よう人間、俺は「ミニ{RUBY_B#ヌース}機械頭{RUBY_E#}星神シミュレーション知能クイズ」マシンであり、虚数中性子爆弾である可能性も高いゴミ箱だ。 | "Trashcan" Doll | Japanese | |||
voice_2 | おい、お前たち、なぜ捕らえない! | Disciple of Sanctus Medicus | Japanese | |||
voice_3 | そう怖がる必要はないだろ。丹鼎司の龍女様がいれば、どんな病気も治るって。 | Exalting Sanctum Resident | Japanese | |||
voice_4 | (元々が彼自身の言葉ではなく、何かの書籍から引用したものなんだろう) | Dan Heng | Japanese | |||
voice_5 | やっぱり…彼女はここに来ています! | Leonard | Japanese | |||
voice_6 | この町に工房があることは知っていたので、来てみようと思ったんです。必要な部品は全部見つけたんですけど、モンスターに遭遇して…… | Clara | Japanese | |||
voice_7 | 何を慌ててるんだか…いい?こういう大型イベントの前っていうのはね、多少は噂が流れるものなの。心配するのはやめなさい。もし本当に何かあったらなら、私たちよりファミリーが焦ってるはずでしょう。 | Sabrina | Japanese | |||
voice_8 | ああ!やっと見つけた、もう逃がさないよ!この子ったら、私の言うことをちっとも聞かないんだから…何回も言ってるでしょ、ちゃんとついてこないと迷子になるって。 | Old Lady With Poor Eyesight | Japanese | |||
voice_9 | 義士が手を差し伸べてくれたおかげで、この難関を乗り越えることができた。将軍様が招いたという客人は、かつて名声を博した「巡海レンジャー」だったのか? | Rejuvenated Cloud Knight | Japanese | |||
voice_10 | 図星だったみたいだね?君はそういう人だ。慎重で、自分を過小評価していて、これだけ勝ってるのに、誰よりも負けることを恐れてる。 | ??? | Japanese | |||
voice_11 | 早く立って…土下座で商戦を戦い抜く人なんていないでしょ…… | Firefly | Japanese | |||
voice_12 | もちろんだ、事態は緊迫している。信頼している参謀に指揮を任せるつもりだ。 | Gepard | Japanese | |||
voice_13 | 人のマネしないで! | March 7th | Japanese | |||
voice_14 | お待ちしておりやした、芦毛ちゃん様!おいらはここの与力、今は爆弾を演じてるんでさぁ。 | "Constable" Doll | Japanese | |||
voice_15 | この先には全部で3つの舞台があり、それぞれの舞台には挑戦が用意されています。挑戦相手の敵はいずれも『夢追い物語』に登場する悪役ですので、素早く敵を倒して、新記録を打ち立ててください! | Guide | Japanese | |||
voice_16 | (大切なことだから…慎重に考えて選択しよう) | {NICKNAME} | Japanese | |||
voice_17 | (ごめんね、{NICKNAME}。あたしは先に「レディ・ヒスイ」に会いに行かないといけないの) | Firefly | Japanese | |||
voice_18 | アンタ、早くこっち来て。なんか変な感じがする…… | March 7th | Japanese | |||
voice_19 | 前に、半夏に病気の治療が好きかどうか聞かれたじゃろ。正直なところ、わしにとっての治療は食事や睡眠と一緒で、何も特別なことではない。好きかどうかなど気にしたこともなかった。 | Bailu | Japanese | |||
voice_20 | 皆さんの選択を楽しみにしています。もしかすると…その悲劇を変えられるかもしれません。 | Sunday | Japanese | |||
voice_21 | えげつなさで言えば、人間も歳陽に劣らないな。 | Cirrus | Japanese | |||
voice_22 | 確かにこれまでの旅でいろんな物を溜めてきたけど、どれにしたらいいか分からなくて… | March 7th | Japanese | |||
voice_23 | (このエリアを中心に、手がかりが残されていないか探してみよう) | {NICKNAME} | Japanese | |||
voice_24 | サンキュー{F#シスター}{M#ブラザー}!別に安いのでいいんだ、選り好みはしねぇからよ。 | Boothill | Japanese | |||
voice_25 | ゼーレ…うん、わかった!きっとブローニャの力になってみせるから。 | March 7th | Japanese | |||
voice_26 | ええー、浄硯もファンなの!?…けど、作者の{RUBY_B#スゥーファン}蘇芳{RUBY_E#}は医館の医助長で、主人公の漁公も医師でしょ…なんで丹鼎司を目指さなかったの? | March 7th | Japanese | |||
voice_27 | ソーダ豆汁……さ、さすがにわざとじゃないじゃろ? | Bailu | Japanese | |||
voice_28 | いやいや、ちょっとこの加熱器に興味が湧いただけで… | March 7th | Japanese | |||
voice_29 | 訂正:関連性はあるかもしれません。 | Screwllum | Japanese | |||
voice_30 | (噂を流すのは簡単だけど、打ち消すのは骨が折れる{M#な。}{F#。}やっぱりアスターにも注意するよう言っておこう) | {NICKNAME} | Japanese | |||
voice_31 | ……まずいわね。{NICKNAME}、丹恒と一緒に、三月ちゃんを助けに行ってちょうだい。 | Himeko | Japanese | |||
voice_32 | 僕は、人同士が良い関係を築くには、会話が必要不可欠だと信じています。 | Japanese | ||||
voice_33 | 礼なんかいらねぇよ、当然のことだからな! | Gangster Boss | Japanese | |||
voice_34 | この前も見かけたけど、やっぱり人違いじゃなかったんだ。 | Firefly | Japanese | |||
voice_35 | どんなに長い戦いだろうと、あなたは耐え抜いてきた。その強敵を倒せば、苦労の末に成功を収めることができるわ! | Judge | Japanese | |||
voice_36 | ここからだと、ベロブルグが全く見えないみたいだね… | Lynx | Japanese | |||
voice_37 | ありがとう。 | Aventurine | Japanese | |||
voice_38 | たとえ本当に「星核」というものが存在し、災いを引き起こしたのだとしても、あなた方とは無関係…。自分と関係のない星を救うために骨を折り、なんの見返りも要らないなどという話を信じるほど、私は甘くないわ。 | Cocolia | Japanese | |||
voice_39 | 誰かいるチュン?もう無理チュン~! | ??? | Japanese | |||
voice_40 | ようこそ「不夜侯」へ!お客様方、お茶を飲みにいらしたのですか?私は店主の{RUBY_B#ムメイ}夢茗{RUBY_E#}、何かあればお申し付けください。 | Mengming | Japanese | |||
voice_41 | …あっ、あなたたちは!大鉱区であたしたちを助けてくれた——み、みなさんが上層部の「シルバーメイン」様、ですよね? | Rescued Girl | Japanese | |||
voice_42 | カフカが{M#俺}{F#私}に本当のことを言ったのなら、太卜の方は大丈夫な{M#はずだ}{F#はず}…… | {NICKNAME} | Japanese | |||
voice_43 | 計算結果を覆そうとする人間は、下層部生存戦略の多大なる脅威だ。計算完了、結論は一つ。最も効率が良いのは武力で「地炎」とその仲間を屈服させることだ。 | Svarog | Japanese | |||
voice_44 | ――待って。さっき、その兵器たちはずっとここに隠されてたって言わなかった?それってつまり…ヤリーロ-VIの建創者がレギオンと戦った時も、ここにある兵器は使わなかったってこと? | Topaz | Japanese | |||
voice_45 | ん?…待ってください、このぬいぐるみの目…天然の黒宝石ですね!なんと、こんなみすぼらしいぬいぐるみに、どうしてこのような貴重な宝石が? | Auctioneer | Japanese | |||
voice_46 | (今の供述、何か違和感が……) | {NICKNAME} | Japanese | |||
voice_47 | やった感?何それ、食べられるの?それとも、あなたの体内にある星核の謎を解き明かすのに役立つとか? | Herta | Japanese | |||
voice_48 | ううん、違う——覚えてる?あたしたちが気を失う前、君の「友達」はこう言ってた——「本当の『{RUBY_B#ピノコニー}夢境{RUBY_E#}』」って…… | Firefly | Japanese | |||
voice_49 | 今回の「族内審判」は最後の機会だ。今のうちに「龍化妙法」を渡せば、龍師たちもそなたの秘密を守るだろう。 | Old Voice | Japanese | |||
voice_50 | ——裂界の影響を受けてない、だろ?その通りだ。ここの裂界は最近になって現れたばかりで、オレグ師匠も昨日報告を受けたんだ。 | Luka | Japanese | |||
voice_51 | {NICKNAME}、次の停車駅の情報は聞いたか?楽しみじゃろ? | Pom-Pom | Japanese | |||
voice_52 | …… | Acheron | Japanese | |||
voice_53 | 診察結果を見ると、特に異常なし、ってところかしら。 | Natasha | Japanese | |||
voice_54 | パスカルの痕跡はあっちのほうへと続いています…後を追って進みましょう。 | Clara | Japanese | |||
voice_55 | 牌をやりすぎて手が攣った時に、友達が紹介してくれたの。最初は半信半疑だったけど、薬を処方してもらった後に、白露様が「帝垣美玉」を持ってきたんだ。日頃から牌を積んでいれば手先が器用になるって言われて、すぐに尊敬するようになったよ! | Japanese | ||||
voice_56 | もしおじちゃんと泥棒がグルだったら…おじちゃんも悪者だ! | Hook | Japanese | |||
voice_57 | ぐっ…お、お前ら、一体何者だ!?カンパニーのメカでも相手になんねぇとは…… | Team Leader | Japanese | |||
voice_58 | あ…見えないのか。はぁ、ごめん。僕はてっきり… | Yanqing | Japanese | |||
voice_59 | このでっかいのが「ギョッカイモン」なんだね。 | March 7th | Japanese | |||
voice_60 | …ごめんなさい。窓の外の景色が、あまりに…少しぼんやりしていたみたい。 | Natasha | Japanese | |||
voice_61 | 彼女、何者…? | Serval | Japanese | |||
voice_62 | ウチと丹恒は星穹列車の乗員だよ、よろしくね! | March 7th | Japanese | |||
voice_63 | ほら、{NICKNAME}!このバトルランドの<color=#dbc291ff>「チャンピオン候補」</color>にチャレンジしに行こう! | March 7th | Japanese | |||
voice_64 | …温かさ?今までにどんな経験をしてきたら、そんな考えになるのよ。 | Seele | Japanese | |||
voice_65 | でも、その瞬間が訪れるまで、人は自分の意志でやりたいことを選択できる…あたしたちにはその権利がある。そうでしょ? | Firefly | Japanese | |||
voice_66 | 私は、金人巷の各種情報の収集も行っています。<color=#dbc291ff>その中には店舗の情報や様々な噂も含まれています。</color>様々な事件を解決することも、復興の助けとなるでしょう。 | Mingxi | Japanese | |||
voice_67 | はははは!あれがいじめになるものか!さっきのバトルは一進一退の攻防だった。オレは互角だったと思っている! | Master Gongshu | Japanese | |||
voice_68 | 何を企んでいるかわからない人々が、狭い舞台に閉じ込められ、誰もスポットライトを浴びたくないからと、可哀想な芦毛を前に押しやる—— | Sampo | Japanese | |||
voice_69 | ええ、心の中では乗るって決めてるんでしょ——ウチの前で嘘つかなくていいよ、見ればわかるもん。 | March 7th | Japanese | |||
voice_70 | だが、{F#彼女}{M#彼}がウェブの閲覧履歴を調べたところ、彼らは全員宇宙ステーションのダークウェブのオピニオンリーダーだったことがわかった。 | Dr. Ratio | Japanese | |||
voice_71 | ファイトクラブでこんな言葉が流行ってる。「誰かがオマエを一番ひどく殴った時、その誰かとダチになれ」——おお!どうりでみんなオレと仲良くしたいんだな! | Japanese | ||||
voice_72 | あれほど目立つ彫刻であれば、どこに置いても人の目に付いてしまう。だから狡賢い窃盗犯たちは、彫刻を分解してロボットの体に埋め込むことにした…… | Pela | Japanese | |||
voice_73 | ぎゃはは!この濃厚な黒色火薬で焼いた肉に、過酸化水素水をぶっかけた味、まったく…最高だぜ!さすが銀河系で最高のシェリー樽熟成モルトジュースだ。 | Boothill | Japanese | |||
voice_74 | 「招待状」を持ったアベンチュリンだけがパーティーへの参加を認められて、私たち同行者は…夢に入る資格すらないから、現実のホテルに泊まるしかなかったの。 | Topaz | Japanese | |||
voice_75 | もう一度解読すれば、今度こそ本当の痕跡が見えてくるでしょう。 | Leonard | Japanese | |||
voice_76 | 今回はここまでにしましょう、{NICKNAME}さん。貴方は十分すぎるほど手伝ってくださいました。今後の追跡捜査はシルバーメインの巡回隊にお任せください。 | Pela | Japanese | |||
voice_77 | 潜入成功だ、いつでも「サム」を起動していいぞ。 | Blade | Japanese | |||
voice_78 | 最後にあいつを見たのは主制御部分、その時は応物課の温世玲と一緒だった。 | Arlan | Japanese | |||
voice_79 | 「もしかしなくても、ヘルタってナルシスト?宇宙ステーションの至る所に彼女がいる——肖像画、彫刻、それに大量の投影まで」 | Silver Wolf (?) | Japanese | |||
voice_80 | あたしがここで売るのは芸、どこの客でも大歓迎—— | Guinaifen | Japanese | |||
voice_81 | エリスさん、今日から{NICKNAME}は博物館の非常勤の支配人になることになりました。博物館の開放と運営について、{F#彼女}{M#彼}に共有していただけますか? | Pela | Japanese | |||
voice_82 | うわっ、そんな…… | Bloodhound Family Member | Japanese | |||
voice_83 | そうしたいのは山々なんだけど…僕のこと、まだ怒ってるんじゃないかと思って… | Yanqing | Japanese | |||
voice_84 | すべて、君に託したよ。 | Jing Yuan | Japanese | |||
voice_85 | おや……おかしいぞ。航行ルートを設定したばかりのはずじゃが…… | Pom-Pom | Japanese | |||
voice_86 | …… | Fu Xuan | Japanese | |||
voice_87 | …… | Acheron | Japanese | |||
voice_88 | 私がいけないんだ、若いのを家に閉じ込めすぎた。何かをやらかしてもおかしくない。「{RUBY_B#はこ}匣{RUBY_E#}の中の{RUBY_B#さんじゃくすい}三尺水{RUBY_E#}、何時に{RUBY_B#ほうぼう}鋒鋩{RUBY_E#}を試さん?」…ふっ… | Jing Yuan | Japanese | |||
voice_89 | 先ほどワタシがアナタに施したのは「調和」の洗礼。アナタは神の光のもとで忠誠を見せるべきでしたが、身勝手にも嘘をつき、洗礼を審判に変えてしまいました。ワタシにはそれを解く理由がありません。 | Sunday | Japanese | |||
voice_90 | 今回のバトルの勝者—— | Venue Broadcast | Japanese | |||
voice_91 | あの流浪者たち、「地炎」の縄張りで暴れるなんて—— | Sampo | Japanese | |||
voice_92 | 早く小娘を斬れ、血だけが剣についた恥辱を雪ぐことができる。 | Voice From the Sword Formation | Japanese | |||
voice_93 | あんたたちが列車の故障箇所を見つける前に、私が既に修理していることのほうが多いのよ。 | Japanese | ||||
voice_94 | そんなの自殺行為だろ!?そんな理由で?あいつは一体何に固執してるんだ?別に気にしているわけじゃないが、あいつが死んだら俺の人生の転換点はどうなってしまうんだ……まあ、いい。俺は確かに奴のことを心配しているさ。 | Velite | Japanese | |||
voice_95 | カクウン運輸の記録では、この荷物箱の差出人は「ホウ」ってことになってるよ。どういうこと? | Sushang | Japanese | |||
voice_96 | <size=36>{NICKNAME}と三月なのかに大きな歓声を!</size> | Venue Broadcast | Japanese | |||
voice_97 | そして中には、その存在の痕跡が強烈すぎて、その一筋の波に自分の影を残してしまう者もいる。 | ??? | Japanese | |||
voice_98 | お嬢さん、いい洞察力してるね!確かにあたしは仙舟の出身じゃない。 | Guinaifen | Japanese | |||
voice_99 | 昔——どれくらい昔じゃったか、とにかく長命種にとっても随分と前の話じゃが、仙舟は「{RUBY_B#寿瘟禍祖}寿禍の王{RUBY_E#}」を信仰する組織を根こそぎ排除したことがある。 | Bailu | Japanese |